Пленение - Страница 67


К оглавлению

67

— Что? — Теперь она казалась раздраженной.

— Поэтому я встала и, извинившись, отлучилась в уборную, но вместо этого ушла. Он, вероятно, успокоился, когда понял, что я ушла. Господи, я такая глупая. — Мой подбородок снова задрожал, и я провела по лбу кончиками пальцев.

Да, я чувствовала угрызения совести и боль от расставания, но еще ощущала облегчение. По крайней мере, теперь все было кончено. Во всяком случае, теперь я знала наверняка. Несмотря на неуклюжесть моего признания, я наконец-то освободилась.

Теперь я могла двигаться дальше и перестать мечтать. Я могла подобрать с пола свое искореженное сердце и перестать перешагивать через него.

Сэм сделала глубокий вздох, возможно, чтобы выдать мне несколько мудрых слов, но стук во входную дверь прервал ее.

Мы обе сели прямо, уставившись друг на друга.

Потом мы услышали крик Мартина:

— Кэйтлин, открой дверь. Я знаю, ты там.

Я резко встала, мои руки сжались в кулаки, удар молнии раскаленного добела унижения прорвался сквозь меня. Я внезапно покрылась испариной.

— О мой Бог. Что мне делать? — прошептала я, что было глупо, потому что он в любом случае не мог меня услышать из моей спальни.

Сэм ошеломленно посмотрела на меня.

— Открыть дверь?..

Я неистово покачала головой.

— Нет. Нет. Я не могу. Я не могу столкнуться с ним. Пожалуйста, не заставляй меня.

Она одарила меня печальным взглядом.

— Ох, Кэйтлин...

— Я знаю это. Открывай эту дверь! — прокричал он из коридора. Он казался очень-очень сердитым.

— Я просто скажу ему уйти, что ты не хочешь его видеть, — предложила Сэм.

— Нет. Это не сработает. Мне нужно спрятаться. — Я кивнула этой мысли, потому что находилась не в своем уме. — Скажи ему, меня здесь нет.

— Ты хочешь, чтобы я позволила ему войти?

— Да. Ты подойдешь к двери. Скажешь ему, что я еще не вернулась. Он... ну, он может захотеть немного подождать, но ты скажешь ему уйти. Он не захочет оставаться в квартире, если ты...

— Я досчитаю до десяти, а потом выломаю эту дверь.

Мы обе подпрыгнули от звука его угрозы.

Сэм покачала головой, ее губы скривились в выражении неодобрения.

— Он не сможет выбить дверь, — прошептала она. — Она из армированной стали.

— Ладно, я пойду спрячусь...

— Один.

— ...во встроенный шкаф.

— Два.

— Ты позволишь ему войти.

— Три.

— Скажешь ему, что меня...

— Четыре.

— ...тут нет, еще не вернулась.

— Пять.

— Он уйдет.

— Шесть.

— Тогда...

— Семь.

— ...мы будем свободны.

— Восемь.

Она понимающе кивнула, и я на цыпочках вышла из комнаты, побежав настолько тихо, насколько было возможно. Сэм тащилась сзади.

— Девять.

Сэм выкрикнула:

— Подожди минуту, Сандеки. Я была в душе. Придержи свои яйца!

Я вошла во встроенный шкаф в коридоре, где пряталась до этого, и закрыла позади себя дверь, прижимаясь спиной к пальто. Мои руки дрожали.

— Десять.

Я услышала, как распахнулась дверь.

Я услышала шум его шагов в квартире.

Я услышала, как Сэм захлопнула дверь.

Услышала, как она последовала за ним, крикнув:

— Что ты делаешь?

— Где она?

— Кто?

— Сэм... — Его голос послал дрожь по моей спине. Он был в самом деле взбешен. Я не думала, что он мог разозлиться.

— Что?

— Где Кэйтлин?

— А что? Что ты с ней сделал? — Сэм тоже была зла.

Я предположила, что они были в моей комнате, поскольку создавалось впечатление, что они были далеко от меня. Еще я заметила, что Сэм старалась не врать, насколько это было возможно.

— Я знаю, что она здесь, Сэм.

Его шаги то приближались, то отдалялись. Перед мысленным взором я представила, как он промаршировал в спальню Сэм, столкнулся с тем, что она была пуста, потом обошел ванную, кухню, затем гостиную.

— Если она здесь, тогда где она, Мартин? — Сэм ходила за ним по пятам. Они снова прошли мимо шкафа. Казалось, он возвращался обратно в мою комнату.

Потом все стихло, и я затаила дыхание, сжимая руки перед собой. Потом произошла действительно ужасная-ужасная вещь. Из-за чего моя кровь застыла в жилах, а все тело оцепенело.

— Если ее здесь нет, Сэм... — Его тон был ледяным, за пределами ярости. — Тогда почему туфли, которые она надевала ранее, рядом с ее кроватью?

Сэм ничего не сказала. Я накрыла лицо руками и закрыла глаза. Я была такой идиоткой. В словаре под словом "идиотка" должна была быть моя фотография. Но это было не важно. На самом деле ничего не имело значения, потому что он нашел бы меня и тогда я умерла бы от разбитого сердца и смущения.

Замешательство, унижение, огорчение, беспокойство, волнение... Боже! Игра в синонимы не помогала!

Я услышала шаги.

Он подошел.

Я услышала, как он дернул дверную ручку.

Он был здесь.

Я услышала, как распахнулась дверь.

Это был он.

Услышала легкий щелчок выключателя.

Я не могла открыть глаза. Я исчерпала свое мужество раньше в ресторане. У меня ничего не осталось.

Но, услышав, что дверь закрылась, я опустила руки и оказалась лицом к лицу с очень злым Мартином Сандеки.

Все было верно. Он был в шкафу со мной, и он просто закрыл дверь. Я уставилась на него. Я знала, что выглядела перепуганной, потому что часть его злости ослабела, превратившись в осторожность.

Наконец он выдал:

— Паркер.

— Сандеки, — ответила я автоматически.

— Что ты делаешь?

— Ух... — Я выпустила дыхание, которое задерживала. Мои глаза метнулись к двери позади него, и я выдала правду: — Я прячусь в шкафу.

67